lördag 22 maj 2010

Hatt i det gröna!

Idag känns det som om sommaren är här!

Underbart varmt och skönt! Jag vill bara vara ute och mina katter också.
Fast, med så mycket ljus från ovan vill jag faktiskt ha litet skydd....

Passar bra med min glamourhatt,







måndag 29 mars 2010

Återvinning är en utmaning! Recycling is a challenge! Wiedergewinnen ist eine Herausforderung!

Har roat mig med att leta på Myrorna efter användbart material. Hittade tyger som tilltalade mig och har redan testa dem... Vad kul att man kan ta rätt på material som "blivit över" i någons hem!
















Naturligtvis har jag knåpat på sommarhattar. De nyinköpta tygerna i kombination med tyger som jag redan hade. Många av tygerna är vävda av syntetiskt material...


Från att ha varit väldigt fixerad vid naturfibrer har jag nu "öppnat" upp för andra fibrer. Är nästan chockad över detta! *Skrattar* Men såhär är det, med syntetfibrerna kan jag göra sådant - dekorationer och detaljer - på hattar som inte funkar med naturmaterial. Jag bränner exempelvis tygets kanter och därigenom fransar tyget inte upp sig. Det blir dessutom onödigt att fålla kanten. Kan vara bra på sina ställen.





På denhär rosa hatten slutar bandet runt kullen med två korta bitar som sticker litet utanför kullen och nästan ser ut som en stor fjäril, eller kanske, blomblad... Smäckert och fint tack vare brända kanter!




















Ska bli spännande att se hur butikernas besökare på - Castor Konsthantverk, Gamla Stan, Stockholm - och - Uppsala Handkraft, Sysslomansgatan 6, Uppsala - reagerar på dessa hattar!

tisdag 23 mars 2010

Den lila hatten är färdig. The purple hat is ready. Der violette Hut ist fertig.

Det blev till slut en broderad gulddekor på den lila hatten. Jag känner mig riktigt nöjd med resultatet.


















Nu ska jag till månadsskiftet, ta den till hantverkskollektivet "Uppsala Handkraft" på Sysslomansgatan här i Uppsala, och försöka sälja hatten för en rekordelig peng...

lördag 20 mars 2010

En intressant hatt-länk. An interesting hat-link. Eine intressante Hut-link.

Hittade en samling gamla amerikanska skrifter om bl a hattskapande. Allt är upplagt på PDF filer som man kan skriva ut... eller bara ögna igenom. Kolla här

fredag 19 mars 2010

Konsten att göra mönster.. The art of constructing pattern...Der Kunst Mustern zu machen...

I dag har jag suttit och klippt och klistrat. Använder den senast inköpa boken, Millinery, och tycker att jag får "bra hjälp" av den. Vill skapa litet sydda, klockade tyghattar inför sommarsäsongen. Då måste jag ha några vettiga mönster... Inte helt lätt. Jag är ganska okunning om mönsterkonstruktion så, här blir det väl att prova sig fram...

torsdag 18 mars 2010

Lila hatt. Purple hat. Lila Hut.

Jaa, det gick ju faktiskt att få till tyget på brättet.

Nu grunnar jag på om jag ska brodera litet med guldtråd på kullen... Plommonfärgen är flammig. Jag "störs" av detta... Hmm, få se vad jag gör i kväll....


























onsdag 17 mars 2010

En till bok och en lila hatt. One more book and a purple hat. Noch ein Buch und ein lila Hut.

Häromdagen kom ytterligare en bok som jag köpt på Ebay, "Millinery". Först utgiven 1928! Ett spiralbundet nytryck av en lärobok i hattskapande. Boken innehåller 25 lektioner. Jag tycker att boken verka vara riktigt bra även om vissa saker/uppgifter inte längre är aktuella.... Tiden har sin gång.





I USA finns ett förlag som utger gamla böcker, i många olika ämnen, och de har ett otal böcker om hattar som de säljer via Ebay. Vill du titta? hitta? Klicka
här!


Jag tycker att det har fungerat utmärkt att beställa böcker från dem. Leveransen känns snabb och säker




För över 10 år sedan köpte jag några kapliner. Färgmässigt var de inte speciellt spännande men jag tyckte om att ha några sådana "möjligheter" i min verkstad. Att göra någonting av dem blev aldrig av... Det vill säga inte förrän nu!

Hade en stump som var ljusgrå och inte ett dyft rolig. I samband med att jag färgade fjädrar och tyll bestämde jag mig för att försöka färga "gråingen". La stumpen i blöt och satte igång att blanda färg. Fick till någon plommonaktig färg och snart låg stumpen och puttrade i färggrytan.




Om du vill pröva att färga finns bra ullfärg att köpa hos, "Färgkraft" eller "Zenit AB". Dessa två företag har dessutom andra typer av "användbara" färger.

Nu ska jag göra en klockad skopa av stumpen. Har format kullen på en hattstock och det lilla brättet på brättesformen av trä.





Har bestämt mig för att klä undersidan av brättet med ett jättefint tyg i olika gula och lila toner. Spännande... och litet pirrigt. Ska jag få till tyget så det blir bra? Hmmm. Man vet aldrig. Men någonstans måste jag börja...





Fortsättning följer,

torsdag 11 mars 2010

Härliga, inspirerande hattar! Wonderful, inspiring hats! Wunderbare, inspirierende Hüte!

Hittade ett bildspel på nätet... Upplagt av "Pertiberti"

Bara känner hur ideer "tumlar" runt i huvudet...

Sådant här gör mig så lycklig!!!

onsdag 10 mars 2010

Böcker om hattar, Millinery books, Modistin Bücher

Det finns inte så många böcker på svenska om hattskapande.


Själv äger jag en,
"Hattar" Hattglädje och hattrecept. Boken är skriven av Bibi Kant och Annika Reuter. ISBN 91-36-03177-1




Tycker att boken är väldigt trevligt utformad och att man får många bra och nyttiga tips på hur man kan/ska bära sig åt för att skapa någonting i hattväg. Boken utgavs 1994. Kanske den finns på något bokantikvariat?









Resten av de böcker jag har är köpta på Ebay eller Amazon.




Alla utom en, den franska boken - "SECRETS D'ATELIERS LES CHAPEAUX" - ISBN 978-2-263-04280-5, är skrivna på engelska. Den franska boken har många fina bilder och jag köpte den trots min rostiga franska. Det är härligt att ha ett hemmabibliotek! Tycker, att jag med hjälp av bilderna som kompliment till min skrala franska, ändå får en hyfsad ide om hur man kan göra...






De övriga böckerna tycker jag också är bra. Innehållet blir förstås något av en upprepning. Men, varför inte....



"Classic Millinery Techniques", Anna Albrizio. ISBN 1-57990-016-X

"From the neck up", Denise Dreher. ISBN 0-941082-00-8

"Hats, Design and Construction", Stella V Remiasz,
ISBN 0-9617414-0-6

"The Hat Book", Juliet Bawden, ISBN 0-937274-73-9


Mina senast inköpta böcker har jag nästan inte hunnit titta igenom...

Den ena är en nyutgåva av en gammal bok,
"Millinery, 1920s Making Techniques", Jane Loewen.
ISBN 978-1-934268-86-5


Den andra boken lät spännande, tyckte jag,
"Basic Millinery, for the Stage", Tim Dial,
ISBN 0-325-00336-X


Slutar med en bild på mina hemfärgade fjädrar.


lördag 6 mars 2010

Färgning / Dyeing / Färben

I veckan har jag prövat att färga fjädrar, mest kalkon, med ullfärg. Det fungerade jättebra så nu har jag massor med fjädrar i olika färger.

During this week I have tried to dye feathers, mainly turky, with wooldye. It worked fantasticly well and now I have a big heap with feathers in different colours.

Während diese Woche habe ich versucht Federn, haupsächlich Truthuhnfedern, einzufärben mit Woolefarbe. Es ging ganz fantastisch gut und jetzt habe ich eine Menge Federn in verschiedenen Farbenuancen. Toll!

















Eftersom man även kan färga nylon, men då med lägre färgtemperatur - mellan 50 - 70 grader C - med dessa färger beslöt jag mig för att prova att färga nylontyll också... Hade några gamla rullar, vit rosa och aprikosfärgad, i mina gömmor. Spännande! Det behövdes ganska mycket färg för att det skulle bli någonting men nu har jag flor så det räcker ett tag!

As it also is possible to dye nylon with this colour i decided to give some old rolls of tulle a try. White, pink and apricote, their original colour. Thrilling! I used a lot of colourpigments but in the end I belive it was worth it. I now have gauze - for my hats - for a long time!


Da es auch möglich ist Nylon einzufärben mit die Wollefarben habe ich mich entschlossen ein Versuch zu machen mit einige alte Rollen Tüll, Weiss, Rosa und Aprikosenfarbig. Spannend! Ich habe viel Farbepigmente benutzt aber glaube dass es sich im Endeffekt gelohnt hat. Habe jetzt einen Menge Flor für meine Hüte!











Dagens situation... Todays situation ...Die Heutige Lage....

Just nu läser jag alla böcker jag hittar om hattar. Amazon och Ebay är bra källor! Åker också till Stockholm och Kerstin, på Hatteljen i Midsommarkransen, de tisdagskvällar jag kan. Gick två kurser hos Kerstin i höstas och nu kan/får jag komma till hennes öppna verkstad på tisdagar. Underbart! Jag vill verkligen lära mig så mycket som jag förmår om tillverkning av hattar!

Right now I read all the millinery books I can find. Amazon and Ebay are good resorces! Also travel to Stockholm those Tuesday evenings I can, to take part of Kerstin "open workshop at her place Hatteljen. Took two millinary courses, this autumn, organized by Kerstin, and now I am permitted to continue learning by coming to her this way. Wunderful! I really want to learn as much as possible about creating hats!

In Moment lese ich alle Bücher über Hüteschöpen die ich finden kann. Amazon und Ebay sind dabei gute Quellen. Ich fahre auch nach Stockholm am Dienstag Abends wenn es für mich möglich ist. Da nehme ich an die offene Werkstatt von Kerstin Teil, die auf Hatteljen stattfindet. Da ich diesem Herbs an zwei Kursen mit Kerstin teilgenommen habe kann ich jetzt Am Dienstage weiterlernen. Wunderbar! Ich bin so - daraufhin - so viel wie möglich über Hüteschöpfen zu lernen!

Här är någrsa bilder på de hattar jag gjort hos Kerstin på Hatteljen.
Some pictures of those hats I mad at Kerstin´s Hatteljen.
Einige Photos auf die Hüte die ich auf Kerstins Hatteljen gemacht habe.



















fredag 5 mars 2010

Patty och/and/und Mimmi.

Nu är de här hos mig, Patty och Mimmi! Direkt från USA. Båda har något av 20-tal över sig men de är ändå väldigt olika.

Now they have "moved in" by me, Patty and Mimmi. Directly from the USA. Both have a touch of the 1920 but they are also very different.

Jetzt sind die bei mir eingezogen, Patty and Mimmi! Gerade aus die USA. Beide haben was von die 20 Jahren über sich aber sind auch sehr unterschiedlich.

Patty är mest "naturtrogen". Hon är handmålade av en amerikansk kvinna, har ögonfransar och öron och ett ganska litet huvud. Är underbart vacker och det ska bli ett nöje att presentera mina huvudbonader på hennes fina huvud.

Patty is more natural "looking". She is handpainted by án american women, have eyelashes and ears and a rather small head. Is really beautiful and it will be a great pleasure to present my headwares on her beautiful head.


Patty sieht mehr natürlich aus. Sie ist von eine Amerikanisch Frau bemalt, hat Wimpern und Ohren und ein ziemlich kleinen Kopf. Sieht ganz toll aus und es wird mir eine grosse Freude bereiten mein Hüte und Mützen auf ihre schöne Kopf vorzufüren!



Mimi är annorlunda. Hennes ansikte är förenklat och hennes ögon är de mest dominata dragen i ansiktet. Hennes huvud är runt och fint och jag vill gärna presentera mina hattar och mössor på hennes huvud.

Mimmi is different. Her head is simplified and her eyes are the most dominant part of her face. Her head is round and fine and I will gladly present my hats on her head.

Mimmi ist anderes. Ihr Gesicht ist vereinfacht und ihre Augen sind die vorherrschende Zuge da drin. Ihr Kopf ist rund und schön und ich sehe mit freude die Möglichkeit meine Schöpfungen darauf vorzustellen.